2004年01月14日

木2満足度3

日本語を使わずに英語でしゃべる訓練というのはよかったと思うし、めってにないチャンスであった。めちゃくちゃな文章でしゃべっていることが多かったと思うし、それではいくら話しても意味を失っていくと追おうのでそれは日本語を使ってでも直してほしかった。日本語を英語の言葉に置き換えるとき、その言葉を自分の中にある英語で説明するのはいいことだが、それをした上でその単語がなんていうのは教えてほしかった。

どうもありがとうございます。下記の「表現にこまったときに、「これはこう表現する」というアドバイス、解答がほしい。」と同じようなご意見ですね。私がその方に対して長くお答えしましたので、ここでは割愛させていただき、ご参照願いますが、まずは、ながくご意見を書いていただきありがとございます。

ちなみに、私は授業終了後でも講座修了語でも例えばESSなどの学生や山口大学生の学生一般に対しても、授業中の英語の練習時間外なら日本語を使って表現を教えします。私はチャットルーム(おしゃべり部屋)を設けて18時間体制で英語の相談を受けていますが、今のところ山口大学生からの来室者はほとんどありません。ぜひチャットしてみてください。

Posted by timtak at 2004年01月14日 21:25
Comments